본문 바로가기
문화생활/애니노래

[쿠로코의 농구] 1기 1쿨 ED - Start it right away (햐다인)[가사/듣기]

by 몰름? 2020. 5. 8.

[쿠로코의 농구] 1기 1쿨 ED - Start it right away (햐다인)[가사/듣기]

 

전체

 

ED

 

 

 [가사]
だって悔しくて まじ情けなくて
닷테쿠야시쿠테 마지나사케나쿠테
분하고 정말 한심해서

止まらない?を笑いたきゃ笑え
토마라나이나미다오 와라이타캬와라에
멈추지 않는 눈물을 비웃고 싶으면 비웃어


不公平すぎだろ 生まれつき違うんだ
후코-헤-스기다로 우마레츠키치가운다
너무 불공평하잖아 타고난 게 다른걸


遠くなる背中を指くわえて見てる
토-쿠나루세나카오 유비쿠와에테미테루
멀어지는 뒷모습을 손가락을 빨며 보고 있어

 

「天才なんだよ」追いつけやしない
「텐사이난다요」오이츠케야시나이
「천재잖아」따라잡을 수 없어 라며

 

自分の限界値を勝手に決めてた
지분노 겐카이치오 캇테니키메테타
자신의 한계치를 멋대로 정했었어

 

本?は知ってる 本?のことを
혼토-와싯테루 혼토-노코토오
사실은 알고 있어 진실을


誰より努力してる姿
다레요리도료쿠 시테루스가타
누구보다 노력하고 있는 모습을

 

見えないふりしてんのは
미에나이후리시텐노와
보이지 않는 척을 하고 있는 건

 

わかってるんだ わかってるんだ だけど
와캇테룬다 와캇테룬다 다케도
알고 있어 알고 있지만

 

どうにもこうにもなんないからとか
도-니모코-니모난나이카라토카
이래 저래도 안 되니까 라며


なんとかかんとか言って
난토카칸토카윳테
이러쿵 저러쿵 말해서

 

みんなも自分も自分も自分も
민나모지분모지분모지분모
모두와 나 자신도


上手にだまくらかして
죠-즈니다마쿠라카시테
능숙하게 속이고


一?全?僕は何を誇れるだろう
잇타이젠타이보쿠와 나니오호코레루다로-
대체 나는 뭘 자랑스러워할 수 있을까?


あの日のボクは僕を嗤うかな
아노 히노보쿠와 보쿠오와라우카나
그날의 나는 날 비웃을까?


もっと もっと 空は碧いはずさ
못토 못토 소라와 아오이 하즈사
좀 더 하늘은 푸를 거야


Now,start it right away!!

 

言い?じゃないさ 理にかなってるだろ
이-와케쟈나이사 리니카낫테루다로
변명이 아니야 합당한 말이잖아


いつかうまくいくさ
이츠카우마쿠유쿠사
언젠가 잘 풀릴 거야


…「いつか」って いつだろ
…「이츠캇테」이츠다로
…「언젠가」라니 언제일까


全く?係ないないないないないとか
맛타쿠칸케-나이나이나이나이나이토카
전혀 상관없어 라며


言い散らかして
이-치라카시테
함부로 지껄여대고


大事なことまで全然全然
다이지나코토마데젠젠젠젠
중요한 것까지 완전히


ほったらかしとかして
홋타라카시토카시테
팽개쳐 버리고는


?際問題なんで ぼくは息してんだろう
짓사이몬다이난데 보쿠와이키시텐다로-
실제 문제, 어째서 나는 숨을 쉬고 있는 걸까?


夢見た夢は夢の夢のまま
유메미타 유메와 유메노 유메노마마
꿈꿨던 꿈은 꿈인 채로 남아


昨日 明日 今日も同じなんて
키노- 아시타 쿄-모 오나지난테
어제 내일 오늘도 같다니


I won't stop any more


どうだっていいんだ
도-닷테이인다
아무래도 좋아


人の目とか妙なプライドとかさ
히토노 메토카묘-나푸라이도토카사
사람들의 시선이라던가 묘한 자존심이라던가


言われなくても んなことわかってるんだ
이와레나쿠테모 은나코토와캇테룬다
듣지 않아도 그런 건 알고 있어


キレイごとじゃ重い腰動かない
키레-고토쟈오모이코시우고카나이
겉치레만으로는 무거운 허리는 움직이지 않아


どうすればいい?
도-스레바이-?
어떡하면 좋을까?

 

がんばれ、だとか??に言うなよ
간바레,다토카 키가루니유-나요
힘내라,고 쉽게 말하지 마


僕だってがんばりたいんだよ?
보쿠닷테 간바리타인다요?
나도 힘내고 싶다고


?みそがキャパオ?バ?で
노-미소가캬바오-바-데
머리가 용량초과라 그렇지


「どうすればいい?」
「도-스레바이-?」
「어떡하면 좋을까?」


わかってるんだ だけど
와캇테룬다 다케도
알고 있지만


どうにもこうにもなんないからとか
도-니모코-니모난나이카라토카
이래 저래도 안 되니까 라며


なんとかかんとか言って
난토카칸토카윳테
이러쿵 저러쿵 말해서


みんなも自分も自分も自分も
민나모지분모지분모지분모
모두와 나 자신도


上手にだまくらかして
죠-즈니다마쿠라카시테
능숙하게 속이고


一?全?僕は何を誇れるだろう
잇타이젠타이보쿠와나니오호코레루다로-
대체 나는 뭘 자랑스러워할 수 있을까?


あの日のボクは僕を嗤うかな
아노 히노보쿠와 보쿠오와라우카나
그날의 나는 날 비웃을까?


もっと もっと 空は碧いはずさ
못토 못토 소라와 아오이 하즈사
좀 더 하늘은 푸를 거야


見上げてみた太陽 瞳をそらすな
미아게테미타타이요- 히토미오소라스나
올려다 본 태양에서 눈을 피하지 마

Now,start it right away!!

[사진]